回前一頁

同諸公登慈恩寺塔

高標跨蒼穹, 慈恩塔像一個高高的標誌高聳至天空,
烈風無時休。 強勁的風沒有停息的時刻。
自非曠士懷, 如果沒有曠達之士的胸懷,
登茲翻百憂。 登臨此塔會激起種種憂愁。
方知象教力, 這才瞭解佛教的力量(聚集人力、財力產生此雄偉建築),
足可追冥搜。 足可尋求幽僻境地。
仰穿龍蛇窟, 往上爬升彷彿穿越龍蛇盤踞的洞窟,
始出枝撐幽。 方始通過橫斜支撐走出昏幽。
七星在北戶, 北斗七星就在塔上北開的門洞,
河漢聲西流。 聽見銀河水聲已偏轉向西流。
羲和鞭白日, 羲和鞭策白日(指時光迅速),
少昊行清秋。 少昊掌管清秋。
秦山忽破碎, 秦地諸山黃昏望去山色朦朧,不成整體,
涇渭不可求? 涇水、渭水也分辨不清了。
俯視但一氣, 往下一看氣象混沌一片,
焉能辨皇州? 怎能辨出皇帝所居的京城長安?
回首叫虞舜, 回首呼叫虞舜(喻玄宗昏庸使先帝不安),
蒼梧雲正愁。 蒼梧的白雲正昏暗發愁。
惜哉瑤池飲, 可惜啊!瑤池仍在飲宴,
日晏崑崙丘。 天晚日落仍停留在崑崙之丘。
黃鵠去不息, 黃鶴不停地離開長安(喻玄宗不用賢才,朝中賢才不斷離去)
哀鳴何所投? 悲鳴著將往哪奔投 ?
君看隨陽雁, 你看那追求溫飽的大雁,
各有稻梁謀。 它們各自有稻粱之謀(喻追求溫飽的士大夫)。