回前一頁

自京赴奉先縣詠懷五百字

杜陵有布衣,老大意轉拙。 杜陵有個平民,年紀老大意識變得笨拙。
許身一何愚,竊比稷與契。 立下的志願是何等的愚昧,私自比擬上古的稷、契。
居然成濩落,白首甘契闊。 沒什麼成就,果然是落空了,年紀老大還是如此辛勤而甘之如飴。
蓋棺事則已,此志常覬豁。 然蓋棺事情才算了結,否則這個志願還是有希望實現的。
窮年憂黎元,嘆息腸內熱。 整年為百姓擔憂,嘆息到心情激動,熱血沸騰。
取笑同學翁,浩歌彌激烈。 同學們都取笑他,卻使他更激烈的浩然高歌。
非無江海志,蕭灑送日月。 並不是沒有放遊江海的志向,讓日子過得自由自在、稱心如意。
生逢堯舜君,不忍便永訣。 只是這輩子生逢像堯、舜那樣的聖君,不忍永棄仕途,永不做官。
當今廊廟具,構廈豈云缺 ? 當今治理國家的人才濟濟,怎能說缺少為朝廷服務的人才?
葵藿傾太陽,物性固莫奪。 只是向日葵永遠傾向太陽,這種本性是很難改變的。
顧惟螻蟻輩,但自求其穴。 從另一個角度看那蛄螻螞蟻,只尋求自己的洞穴。
胡為慕大鯨,輒擬偃溟渤 ? 為何要羨慕大鯨,時時嚮往遊向大海 ?
以茲悟生理,獨恥事干謁。 因此領悟了人生貴賤不同,應隨遇而安,各守本分,偏偏恥於向權貴干祿謁見。
兀兀遂至今,忍為塵埃沒。 一直到如今都謀不到好官職,忍受如塵埃一般的被埋沒。
終愧巢與由,未能易其節。 終究愧對巢父與許由,仍不能改變志節。
沈飲聊自遣,放歌破愁絕。 姑且以飲酒沈醉遣散愁悶,放聲歌唱來消除鬱悶。
歲暮百草零,疾風高岡裂。 歲月進入寒冬百草凋落,強勁的風刮得高崗崩裂。
天衢陰崢嶸,客子中夜發。 長安的街道寒氣嚴峻,客居的遊子(指杜甫)夜半動身。
霜嚴衣帶斷,指直不得結。 嚴寒中衣帶斷了,手指僵直得不能將它結好。
凌晨過驪山,御榻在嵽嵲。 在破曉時分經過驪山,皇上就在這高山宮裡歇息。
蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。 這寒冬充塞著霧氣,崖谷太滑得步步小心。
瑤池氣郁律,羽林相摩戛。 瑤池熱氣騰騰,羽林軍排列得非常擁擠。
君臣留歡娛,樂動殷膠葛。 皇上與大臣一起歡樂,音樂聲四處蕩漾。
賜浴皆長纓,與宴非短褐。 恩賜沐浴的都是達官貴人,參與宴會的絕無布衣短褐的平民。
彤庭所分帛,本自寒女出。 朝廷分賞給臣下的絹帛,本來都是貧寒婦女所織的。
鞭撻其夫家,聚斂貢城闕。 官吏們鞭撻他們的夫家,搜刮聚集呈獻京城宮闕。
聖人筐篚恩,實欲邦國活。 皇帝對臣下的賞賜,實是為了使國家更昌盛。
多士盈朝廷,仁者宜戰栗。 這麼多朝廷大臣們,如果是仁者,治理國家就該謹慎不可有失誤。
況聞內金盤,盡在衛霍室。 何況皇宮所藏貴重器皿,都送到外戚權貴處(指楊貴妃的兄姊)。
中堂有神仙,煙霧蒙玉質。 大廳中有美麗的樂伎,其輕絲舞衣披罩著舞女的晶瑩肌膚。
煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。 暖賓用珍貴毛皮衣服,動人的管樂伴隨高雅的弦樂。
勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。 請賓客吃價值千金的駝蹄美羹,還有鮮橙與香橘堆成一盤。
朱門酒肉臭,路有凍死骨。 豪貴人家的酒肉多得發臭,路邊卻有凍死的骸骨。
榮枯咫尺異,惆悵難再述。 世人榮華和貧困只是咫尺之隔,滿懷惆悵難以訴說。
北轅就涇渭,官渡又改轍。 我乘車向北來到涇水渭水,官府設的渡口又改道。
群冰從西下,極目高崒兀。 涇水渭水從西邊流下來,極目遠望既高且險惡。
疑是崆峒來,恐觸天柱折。 懷疑它是由崆峒山沖來的,惟恐碰撞使天柱斷裂。
河梁幸未坼,枝撐聲窸窣。 河上的橋樑幸好沒斷裂,橋架動搖窸窣響。
行李相攀援,川廣不可越。 同行的旅伴互相牽拉幫忙,河太寬害怕橋塌,過不了河。
老妻寄異縣,十口隔風雪。 我把妻小安置在奉先縣,老小十口人被風雪隔開。
誰能久不顧,庶往共飢渴。 誰能長久不看望 ?總希望能在家裡同饑共渴。
入門聞號咷,幼子餓已卒。 走進家門就聽到號啕哭聲,小兒子已饑餓去世了。
吾寧舍一哀,里巷亦嗚咽。 我寧可捨棄禮節放聲哀哭,鄰居也為此嗚咽。
所愧為人父,無食致夭折。 作為他的父親的我,真是慚愧,竟然沒有飯吃,使他夭折。
豈知秋禾登,貧窶有倉卒。 哪知道秋糧收成時節,家裡貧窮又突生變故(指幼兒去世、喪事又辦不起)。
生常免租稅,名不隸征伐。 我這一生常被免徵租稅,也不用被調征伐。
撫跡猶酸辛,平人固騷屑。 撫想上述遭遇還覺辛酸,平民百姓自然更加騷動不安。
默思失業徒,因念遠戍卒。 使我默想那些流離失所的人,更念著駐守邊疆的士兵卒。
憂端齊終南,澒洞不可掇。 愁緒堆得比終南山高,無窮無盡,使我無從收拾。